Category Archive: மொழிபெயர்ப்பு

மொழிபெயர்ப்பு நேர்காணல் கிம் கி துக் தென் கொரிய இயக்குனர்

மொழிபெயர்ப்பு     நேர்காணல்    கிம் கி துக்   தென் கொரிய இயக்குனர் சலன சித்திரத்தின் மௌன கலைஞன் கிம் கி துக் தமிழில்      ஜா. தீபா. கிம் கி துக் – வாழ்வின் முரண்களை கவித்துவமாகவும், வலி மிகுந்ததாகவும்… Continue reading

மொழிபெயர்ப்பு சிறுகதை – போக்கிரி – ஸையத் முஹம்மத் அஷ்ரஃப் தமிழில் – ராகவன் தம்பி

போக்கிரி உருது மூலம் – ஸையத் முஹம்மத் அஷ்ரஃப் ஆங்கிலம் வழித் தமிழில் – ராகவன் தம்பி வெளிச்சம் சிறிது சிறிதாக அந்தப் பாதையில் இருந்து விலகத் துவங்கியிருந்தது. சூரியன் மறைந்து நீண்டநேரமாகி விட்டது போலத் தோன்றியது.    ஒருவேளை ஜீப் அந்தப் பாதையின்  செங்குத்தான வளைவைக் கடந்து,  வலப்புறமாகத் திரும்பி… Continue reading

மொழிபெயர்ப்பு – நேர்காணல் – ஆமி வால்ட்மன் – தமிழாக்கம் : ச.ஆறுமுகம்

நேர்காணல் ஆமி வால்ட்மன் தமிழாக்கம் : ச.ஆறுமுகம்                 அமெரிக்க எழுத்தாளரான  ஆமி வால்ட்மனின் முதல் நாவல் The Submission 2011 ஆம் வருட முடிவில் பல்வேறு இதழ்களின் `ஆண்டுக்குரிய புத்தகங்கள்` வரிசையில் நேரடியாக இடம்… Continue reading

மொழிபெயர்ப்பு – காலம்- மீண்டும் ஆங்கிலத்தில்: டிம் மாலெ தமிழில்: சித்தன் பிரஸாத்

காலம்- மீண்டும் ஆங்கிலத்தில்: டிம் மாலெ தமிழில்: சித்தன்  பிரஸாத்                 நாம் சந்திப்பதற்கு  முன்னாலேயே, நீ உன்னுடைய நாட்குறிப்பைக் காட்டியிருந்தாய்.   திடீரென உன் வாழ்க்கையிலிருந்து விலகிக் கொள்ளுவதென்கிற என் தீர்மானத்தினால், நீ எந்த அளவுக்கு குழப்பமடைந்திருப்பாய்  என்பதை என்னால் ஊகிக்க… Continue reading

மொழிபெயர்ப்பு _ நேர்காணல் – ரேமண்ட் கார்வர் – தமிழில்: ஜி.குப்புசாமி

மொழிபெயர்ப்பு _ நேர்காணல் – ரேமண்ட் கார்வர் – தமிழில்: ஜி.குப்புசாமி உலகின் தலைசிறந்த சிறுகதைகள் என்ற பெயரில் எத்தனை தொகுப்புகள் வந்தாலும் அவற்றில் தவறாமல் இடம் பெற்றுவிடுகிற பெயர் ரேமண்ட் கார்வர். 1938ல் அமெரிக்காவின் ஓரிகன்னில் கிளாட்ஸ்கனீ என்ற ஊரில் பிறந்தவர். அமெரிக்காவின் தரத்தில்… Continue reading